- Home
- 『11/11(土)ラジオColorful Style Lab『世界中で大人気!韓国ドラマの世界☆字幕監修者・花岡理恵さんご出演!!』
『11/11(土)ラジオColorful Style Lab『世界中で大人気!韓国ドラマの世界☆字幕監修者・花岡理恵さんご出演!!』
- 2023/11/9
- ママそらモーニングcafe, 未分類
『11/11(土)ラジオColorful Style Lab『世界中で大人気!韓国ドラマの世界☆字幕監修者・花岡理恵さんご出演!!』
ママそらラジオColorful Style Labは毎週土曜日10時~11時、多様な人が活躍できる社会をコンセプトに各分野のプロフェッショナルや企業担当者をゲストにお迎えし、心豊かな生活や社会に役立つ情報をレインボータウンFMから全国に生放送でお届けしています。
“韓流20周年イヤー”といわれる今年2023年。韓国ドラマ「冬のソナタ」から20周年を迎え、韓国ドラマの人気はますます加速中!その勢いは止まることを知りません。
その韓国ドラマで普段よく目にする字幕。ドラマで繰り拡げられる会話を的確に伝えてくれる字幕によって、言葉の壁を超え、私たちに絶妙なニュアンスまで入ってきます。その字幕の世界に、「字幕監修者」がいるのをご存知でしょうか?
44歳で韓国語の勉強を始められ、51歳で主婦から字幕監修者になられた花岡理恵さんをゲストにお迎えし、「字幕ってどのように作られているの?」「翻訳」と「監修」は何が違う?「字幕監修」はどんな仕事? 「字幕の仕事にはどうしたら就ける?」など、花岡さんの勉強法なども伺いたいと思います!
花岡さんの人生を変えた、大ファンの「パク・ヨンハ」の歌声と共にお届けします!
11/11(土)10時〜 レインボータウンfm 生放送!ぜひ!ご視聴ください^^
【パーソナリティ】
フリーアナウンサー 河田京子
【ゲスト】
花岡理恵さん
字幕監修者/翻訳実務士®
パク・ヨンハの急逝に衝撃を受け「墓前に行き韓国語で挨拶したい」と、44歳で韓国語学習開始。51歳、配給会社コンテンツセブンに採用され、専業主婦から字幕監修者に。54歳、翻訳実務検定(TQE韓日)に初受検合格。現在、映像字幕制作会社 HEADWAY(ヘッドウェイ)で字幕監修等の業務に携わっている。
西ヶ原字幕社・映像翻訳スクーリング修了。
**********
【ラジオの視聴方法】
11/11(土)10:00〜10:30
生放送・全国で視聴可能です!
①レインボータウンFM局スタジオ観覧
東京メトロ有楽町駅の豊洲駅より徒歩5分
http://792fm.com/map
②スマホ・PCで視る
YOUTUBE 同時刻に動画配信
https://www.youtube.com/channel/UCZd23WcfAIB2Qwp1QX1IBIQ
ママそらFacebookページ ライブ配信
https://www.facebook.com/mamasola1/
※放送中の動画に感想や質問をコメントをいただくとその場で回答することも
③スマホ・PCでラジオを聴く
リスラジのレインボータウンFMを選局下さい。
以下をクリックして下さい。
http://listenradio.jp